MEHABAD 

Þev birîndar in 
bi guleyên 
bêxewiya min 
"tu razayî Mehabad" 
Derya raza te ye 
hevîrmêþên xewnan 
wê diyar dike 
xewn li dû xewnê 
jan li dû janê 
xewna peravan 
Mehabad 
ku nebûyî perav 
ji evîna min re 
were 
bi min re helbestê 
binivîs 
"bila helbest me binivîse" 
roj dirêj in 
dem dineqiþîne 
kirasê te 
bi tayên ji xweliyê 
û xençerên 
serxwar 
*** 
dîlana werîsan bû 
di wan salên 
ku tu bi sêdaran 
dorpêç kiribûn 
"dîlana xwînê bû ew" 
*** 
penaha êþ û janan 
min ji kolanên 
çavên te 
bîranînên xwe çinîn: 
Zivistan bû 
baranê rûyê zemînê 
diþûþt 
bêhna gulan belav dibû 
"bîranînên te nehatin þûþtin" 
*** 
Zivistan bû 
berfê rengê firiþtan 
didizî 
û li ser sînga te 
diweþand 
hêsrên ewran 
dibariyan 
di bedena te de 
dîroka gulan 
þîn dihat 
  
were 
bi min re zivistanê 
vexwe 
ey stêrka 
ku tenê bi laleyan 
hatiye avdan. 
*** 
Bihar bû 
Çarçira bi nesrînan 
vêdiket 
bihar bû 
Çarçira 
xewna nesrînan bû 
*** 
dîsa dîrok 
rojan dicû 
bi eynî durûtiyan 
bi eynî qeþmeriyan 
dîsa berbang 
þûrên xedar 
tûj dike 
*** 
Siya dayikan 
Mehabad 
Siya bêxewiya min 
hembêz ke 
"Sî siyê hembêz dike" 
*** 
hîn di piyala 
rojan de 
þev mane 
were 
bi min re 
Þevê vexwe 
bi min re 
berbangê serxweþ bike 
  
(Jana Seyda, Azadiya Welat hejmar:188)

    
XAKÎ KURDISTAN

Ji þeva dîn di her du çavên te de
Ji birînên kêfxweþ
Bi xençerên mêrkujan re
Ji kenekî sotî li ser her du
Lêvên te re
Ez bejnên gotinên xwe
Xwar dikim
Û di piyaleke mey de
Di êþa lazewerdê de
Û hêstrên dayikekê
Di hinavên te de
Bi te re digirîm
 
Xakî Kurdistan
Piyalê bi min re
Rake 
Þoreþ bi þoreþ
Jê vexwe
Bila weke baraneke buharî
Meya dîrokê
Bibarîne
 
Va ye dengê Þêx Mahmûd
Ji dûr tê
Were ey derbendî baziyan
Derbendî xwînê
Derbendî hêviyên kor
Padîþahê Kurdistan im
Çendî min tovên evîna te
Diçandin
Û li ser pêþerojê
Diweþandin
Bila þevên penaberiyê bêjin
Hindistan ji te re bêje
Evîna te nayê çinîn
 
Binoþe derdan
Þev weke dayikeke bendewar
Ji gawiriya dîrokê
Guhdar dike
 
Va ye hespên Eyûbiyan
Li ser sînga te dibezin
Va ye þûrê Selaheddîn
Nexþeya Orþelîn diparêze
Hetînê ji zengarê diþo
Û ala Xwedê, wekheviyê
Li ba dike
 
Va ye general Goro li ser
Toza gora wî
Mizgînê dide:
"Rabe Selaheddîn, va ye
em hatin
di bin siya ala Xwedê de
tu mayî bê xwedî"
 
Mizgîn ji te re Selaheddîn
em hîn wekheviyê
ji cudatiya miletan
pars dikin
hîn Goro li ser toza
xewnên me
mizgîna hatina xwe
pîroz dike
Xakî Kurdistan þiyar be
bê xewî siya þevê ye
binoþe buharên dîn
û derdên bê derman
binoþe hemû þoreþên þkestî
di her du çavên te de   

  (Jana Seyda, Azadiya Welat hejmar:212)